Une traduction marketing percutante de vos contenus
Au-delà de la simple traduction, je traduis et j’adapte vos contenus print et web en fonction du ton de votre marque, afin d’atteindre votre client idéal en France. Formée à la traduction SEO, je cisèle des documents percutants pour votre communication digitale.
Résultat ? Des traductions soignées et naturelles, pour que vos produits reçoivent l’attention qu’ils méritent sur le marché français.
Mes spécialisations : environnement, IOT, efficacité énergétique, mais aussi dans le domaine du retail et du lifestyle.
Une communication corporate soignée et cohérente
Soignez votre communication avec votre personnel francophone en me confiant sa traduction : formations, lettres d’information, politique de gestion de la performance, documents commerciaux, Code d’éthique, supports de formation sont autant de supports que je traduis régulièrement. J’assure ainsi depuis plusieurs années les traductions du service des Ressources humaines de l’UICN (Union internationale de conservation de la nature).
Exemples de documents traités :
Brochures produits, communiqués de presse, magazines clients, sites web, billets de blog, publications sur les réseaux sociaux, actualités, newsletters, flyers, communiqués de presse…
Journaux internes, enquêtes auprès du personnel, offres d’emploi, supports de formation et e-learning